奇迹小说
首页
书库
排行榜
作家福利
登 录作家专区

“余恒以为过,然莫之能进”如何翻译。

“余恒以为过,然莫之能进”如何翻译。

2023-11-21 15:23

汉语
2个回答
我总以为是错的,但是还是禁止不了
余恒以为过,然莫之能禁
我虽然常知道这个有过失,但自己很难去禁止杜绝这些过失。
相关问答

古文翻译!!翻译大师进!!急!!

1个回答2024-02-22 00:35
好象大师被你弄没了。

如何成为有道人工翻译的翻译员?

2个回答2024-03-09 18:07
需要具备以下几点:

干将莫邪的英文翻译

1个回答2023-10-28 07:16
Chu go-getters, moye couples to two, to the sword, three years before the cast. He is very angry, w...
 全文

干将莫邪的英文翻译

2个回答2023-10-28 08:13
Chu go-getters, moye couples to two, to the sword, three years before the cast. He is very angry, w...
 全文

翻译策略,翻译方法和翻译技巧如何区分?

1个回答2024-01-01 06:17
翻译策略、翻译方法和翻译技巧都是翻译领域中的重要概念,但它们的含义和作用略有不同。 翻译策略是指在翻译过程中采取的策略和措施,旨在确保翻译的准确性和流畅性。翻译策略可以包括翻译方法的选择、语言的转换...
 全文

余音绕梁的原文和翻译

1个回答2024-01-07 06:31
比喻言语行动有条理、有步调。

求解?谁能翻译一下

3个回答2024-02-14 04:11
喜欢热闹享受孤独 向往爱情享受自由

期年之后,虽欲言,无可进者。翻译:

5个回答2023-11-05 20:42
一年之后,即使想要提意见,(但是)没有可以进言的事情了

本想与卿度余生 奈何世俗绊人心翻译是什么?

1个回答2024-03-07 17:10
这句话的意思就是“本来想和你共度余生,谁知道世俗的眼光牵绊着你我的思绪,没有办法随心所欲。”此诗属于古风情话类。 诗的全文如下: 本想与卿度余生,奈何世俗绊人心。 此后相思存人间,愿卿余生遇良...
 全文

谁能告诉我怎么样能翻译一本小说。是中文翻译到英文

3个回答2023-11-21 19:47
抱着字典慢慢翻。。。。
热门问答
热门搜索
更多
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z