
御珠案
〔荷兰〕高罗佩(Robert vanGulik);张凌译
已完结· 104字
荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇 兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣 - 全新无删减译本 高罗佩手绘插图 创作背景全解析 译者研究高罗佩多年,独自担纲翻译,保证文风统一 - “大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,是目前市面上仅见的一人独立翻译的版本。“大唐狄公案”第二辑包括《漆屏案》《朝云观》《红楼案》《御珠案》《断案集》,每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。 - 《御珠案》讲述669年端午节,狄公任蒲阳县令时,由洪亮协助,破获了端午节龙舟大赛上鼓手被毒杀、寇夫人瑿娘被杀两案。 - 他的思想是神秘主义和清晰的逻辑的奇特混合物,既有东方的,又有西方的。 ——《大汉学家高罗佩传》